月額980円で動画見放題


オンライン英会話


英語教材


ブログ村


親子英語リンク


月別アーカイブ


語数別☆絵本棚

子供たちが読んだ絵本
☆~50語の絵本 ☆~100語の絵本 ☆ワークブック ☆よく観たDVD

カテゴリ


アクセスランキング

[ジャンルランキング]
育児
678位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
幼児教育
64位
アクセスランキングを見る>>

カウンター


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
英語のCD-ROMを購入するときに、
実はスペイン語とフランス語が英語で学べるCD-ROMも購入してました。

まだ2回ほどしか遊んでいないのですが、
なかなかいい感じでございます^^

Mia's Language Adventure [Old Version]


でもアマゾンの評価はそんなによくない?ようですが・・・。
我が家では、お姉ちゃんはこれよりジャンプスタートをやりたがるので、
こちらは弟がメインで使用してます。

でも、弟が遊んでる間に、
お姉ちゃんも出てきた単語を一生懸命メモしているので、
単語を意外と覚えてしまいます。

絵を見て、何を意味するか理解してメモ。
例えば、1回の学習で
Lapicera ペン
bebe 赤ちゃん
Tren 電車
Nieve 雪
flor 花
Cuadro 四角
el gato 猫
などなど・・・15個くらいは書いてます。

一度では覚えられないでしょうが、
何度か遊んでいるうちに覚えると思います。
現段階で確実に覚えたのは、アルファベットの読みです。
ABCはエービーシーとは読みません。
アーベーとか言うのですが。。。
動くいくつかのアルファベットから音声と同じものををクリックして
つかまえるというゲームで何度かやってるうちに分かるようになりました。
もう母はその時点で子供たちについていくのに必死です(笑)

英語のようには行かないですが、
スペイン語に慣れ親しむのと単語を少し覚えるのには良さそうです。
お姉ちゃんは、やりたがらないので、
好みの問題があるかな。。

二人とも、フランス語は分からないからしないと言います。
スペイン語も分からないのにね^^;

でもスペイン語はドーラやディエ―ゴで少し耳にしてる分親しみがあるようです。
なかなかパソコンで遊ぶ時間も取れないですが
時々遊ばせたいと思います。

今日は弟君、ORTのステージ3の6冊を2回ずつ聴き読みしました。
お姉ちゃんが他の勉強中だったので、ヘッドフォンを使っての聴き読み。
イヤホンよりは耳に負担がないかなと思ってヘッドフォンを使用しました。
全部読み終わったあと、
「あ~おもしろかった~♪」
と言っていたので、やっぱりORTは面白いんでしょうね。
弟の聴き読みはヘッドフォンでやっていこうと思います。
これなら、お姉ちゃんの宿題の邪魔にならず喧嘩にならなくてすむわ



にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


スポンサーサイト
追記

スペイン語を勉強中の方も
私のこの記事を読まれることがあるかもしれないので、
追記させていただきます。
私もこれから勉強するところですので、
何か訂正などございましたら、コメント頂けますと有難いです。

コメントでスペイン語のllは英語のYA(ヤ)とおなじ発音ですと
教えて頂きました。
有難うございました。
私が観たDORAのDVDでも同じようにllと発音しているように
聞こえていましたが、記事にするに当たって正しく書きたいと思ったので
いくつかサイトで調べたところ、llジャとなっていました。




に聞こえるのだけど、カタカナで表現するとジャになるのかと
疑問に思っていたところ、コメントを頂いたので有難かったです。

ですが、なぜ、ジャと書いてあるのか・・・
どうしても気になったので、図書館でスペイン語の本を2冊程借りてきました。
本当は全部借りてきたかったのですが、
他に借りたい方もいらっしゃるかもしれないので一応遠慮しました

1冊は「指せば通じる旅のらくらく会話 スペイン」という本。

絵辞典みたいで欲しいと思いました^^



Me llamo~.メ ジャモ 
と書かれてました。

もう1冊は「CD BOOK はじめてのスペイン語 (アスカカルチャー)」です。


 
Me llamo~.メ リヤモ
と書かれていました。

指せば通じる旅のらくらく会話 スペイン」の本には
アルファベットと発音のページに
llは「ヤ行」または「ジャ・ジュ・ジョ」の音
(地域によって違います)
と書かれれています。

CD BOOK はじめてのスペイン語 (アスカカルチャー)
」の本には
発音の説明のところに、
「lla,llo,llu」と「ya,yo,yu」を
[ジャ][ジョ][ジュ]と発音するとP15.P16で書きました。
しかし地域と国によっては
[リャ][リョ][リュ],[ヤ][ヨ][ユ]とも発音されます。
本書のCDはSilviaさんが、スペインの標準語で吹きこんでいます。
CDと本分のフリガナによって、標準の発音を身につけて下さい。

と書かれていました。

この本文の振り仮名だと、ジェになってます。
でも、Me llamo~.はメ リヤモなんですよね。
よくわかりません。

ですが、国や地域によって
また本によって振り仮名が違うことが分かりました。
一つ勉強になりました。
スペイン語の標準語だとジャジュジョになるのかもしれません。
本を信用するならば、そういうことになるのだと思います。

これからDoraを聴くときに気をつけて聴いてみたいと思います。
まずは、読みと発音を勉強しなくてはなりませんね。

スペイン語はイタリア語と似ているので、
数字はどうしても間違えてしまいます




元記事です。

のんちゃんは、スペイン語に興味があるようで
夜寝るときはNHKのスペイン語講座の音声をかけ流しマシーンで
聴きながら寝ています。
この音声は私が聴いてても難しいです。
でも、いくつか得たものもあります。

まずスペイン語はローマ字読みで読めばいいこと。

Hはどんな場合も発音しないこと。

カ行はCa(カ)・Qui(キ)・Cu(ク)・Que(ケ)・Co(コ)と書く。

男性形はo、女性形はaで終わるということ。

イタリア語を少しかじった私としても
スペイン語は似てるので勉強し始めるのにはいい言語かもしれません。
なんとなく、やれそうな気がしています。

そして簡単な挨拶は頭に入ってるようです。
もともと、DORAやロックンラ―ン社のDVDで知っているので
それを日本語で説明されてることにより
定着したかのように見えます。(多分・・・)

¡Hola! ¿Qué tal ? オラ ケタル(元気?)

Muy bien, gracias.  ムイ  ビエン グラシァス(元気。ありがとう。)

など・・・。

DORAのDVDでこれらは覚えてるし・・・。

¿Cómo te llamas? コモ テジャマス(名前は?)

Me llamo Non-chan. メジャモ のんちゃん(のんちゃんです。)

azulアスル「青」
amarilloアマリジョ「黄色」
rojo,ロホ「赤」
などの色や

¿dónde está ~?ドンデ エスタ 「~はどこですか?」もよくDORAに出てきますよね?

por favor.ポル ファボル「お願いします。」
para「停止する」
Muchas gracias.ムチャス グラシアス「ありがとう」
De nada.デ ナダ「どういたしまして。」

¡Feliz cumpleaños! フェリス クンプレアニョス「お誕生日おめでとう。」

Si.シ「はい。」No.「いいえ」

abajoアバーホ

などなど・・・。

DORAは英語メインでスペイン語もちょっと入ればくらいにしか思ってませんでしたが、
今となってはDORAの英語は子供たちにとって簡単になってしまったので、
スペイン語を英語で学ぶという本来の意味を果たすDVDとなりそうな気がしています。

また、スペイン語がメイン音声で入ってるDVDもあるようなので、
こちらも観せてみたいと思っています。
全てスペイン語のDVDだと、観てくれるかも疑問なのですが
試してみる価値はありそうです。


どうやってスペイン語をやっていこうかと考えたとき、
のんちゃんが2歳ころに使ってたサイトを思い出しました。
Nick jrのサイトです。

DORA以外のキャラクターもあるのですが、
DORAとDiegoをメインでよく利用していました。
ぬり絵も楽しんだ想い出深いサイトです。

このころはDORAの玩具やぬりえを探しても手に入りにくかったし、
親子英語の存在も知らなかったので、苦労しました。
PCもそんなに使ってなかったです。
そんな余裕が無かった

友達に言ってもDoraなんて知らないですしね。

DoraのWe did it!の最後のシーンでは
可愛くお尻を振りながら踊っていたのを思い出します。
今思えば、あれが親子英語のスタートだったんですよね~。

Nick jrのサイトでは、Doraのスペイン語と英語で書かれたフラッシュカードも印刷して
ポケットアルバムに入れて本のようにしてよく見ました。
Diegoのカードでは数も覚えました。

今日サイトを久々に見てみたら、
新しいものも増えていたようなので、
早速印刷ラミネートしてみました。

このカードで今日の夜は神経衰弱をして遊びましたが、
スペイン語の文字を読む練習になりそうです。
簡単な挨拶が覚えられます。

Dora flash cards1


絵本も印刷しました。
反対語が英語とスペイン語で学べます。
Dora 絵本2

1Dora 絵本

アマゾンにもありました(笑)



英語もDoraから始まりましたが、
スペイン語もDoraから始めたいと思います。


文字が読めたら絵本も読めるんじゃないかと期待してるのですが、
そんなに上手くいくでしょうか?(笑)

スペイン語は、ゆ~っくりぼちぼち楽しんでやっていこうと思います。




1ヶ月後にまだ続いているか自信がない親子スペイン語。
どうなることやら・・・・。
☆いつも参考にさせてもらってます☆
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


我が家も2カ月またお世話になります^^;
8月19日~9月19日までに入会をされると、
無料レッスン3回プレゼントだそうですよ!(先着200名様まで)
     ↓



我が家は英語育児から多言語育児になるのでしょうか・・・・?

今日は寝る前に、以前私用に録画しておいた
NHK語学講座『テレビでスペイン語』を観ました。
今井翼さんが出演されてる番組です。

図書館で借りてきたスペイン語のDVDよりも難しいようでしたが、
のんちゃんは構わず観ていました。
意味はさっぱり分かってないはず・・??
でもまた観たいと言ってました。

従兄もスペイン語検定受けたりしているのも興味をもった理由の一つだと思います。



そして・・・
何故か、やっぱり中国語にも興味があってNi Hao Kai-Lan: Kai-Lan's Great Trip to China [DVD] [Import]
をかけ流しマシーンで今日は聴いていました。



中国語とスペイン語に興味を持ったのは、
Nick JRの「ニーハオ カイラン」と「DORA」と「Diego」のせいです(笑)

我が家の英語育児はどうなっていくのでしょう???

英語以外にやるつもりは特になかったのですが・・・
お姉ちゃんはスペイン語と中国語に興味を持っているので、
どうしようかな~と悩み中。


2歳から観ていたDORAの影響で
以前からスペイン語は興味があったのですが、
更に強い思いが最近出てきました。

それには理由があるんです

実は小学校の英語の先生が4カ国語くらい話せる方で、
スペイン語の講師でもあるのです。

スペイン語講師とは知りませんでした


4カ国語ほど話せる先生だというのは知ってましたが、
ホントに凄い経歴を持つ方でした


学校では勿論英語しか教えてもらえません・・・。

残念です

この先生のスペイン語教室に子供は通えないのか
聞いて欲しいと娘に頼まれました。

そこまで本気だとは・・・

とても綺麗な先生で、この前まで教師になるのが夢だった娘からすれば、
スペイン語も話せるなんて・・・と憧れてしまったのでしょう

これも何かのご縁なのかも^^;



そういえば、新幹線好きの息子は・・・

Nick JRの文字を見るたびに

ニック  ジェーアール と読みます。

新幹線のことしか頭にない(笑)





"DINOSAUR TRAIN"我が家でもヒット!


りゅうママさんが紹介されていたDINOSAUR TRAIN

我が家にも届きました☆

私が購入したのはこちらのDVDです。

¥1,071です。
RUNNING TIME :APPROX.100 MINUTES

他にも色々あって欲しくなりそうです。
   

とっくんは、大の新幹線・電車好きです。
絶対ヒット間違いなしと思って購入しましたが、
予想通り、大興奮でした。

ちょっと、意外だったのは
お姉ちゃんの方がこのDVDを気に入ってしまったこと。

最近キャンピングカーに興味を持っていたので、
恐竜たちが寝たり食事したりしているこの電車が気に入ったようなんです。

ちなみに、とっくんが最近ハマってるのがトーマスのDVD。
お友達のママが貸してくれた日本のDVDですが、
英語音声で観ています



☆いつも参考にさせてもらってます☆
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


我が家も2カ月またお世話になります^^;
8月19日~9月19日までに入会をされると、
無料レッスン3回プレゼントだそうですよ!(先着200名様まで)
     ↓





 | BLOG TOP | 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。