月額980円で動画見放題


オンライン英会話


英語教材


ブログ村


親子英語リンク


月別アーカイブ


語数別☆絵本棚

子供たちが読んだ絵本
☆~50語の絵本 ☆~100語の絵本 ☆ワークブック ☆よく観たDVD

カテゴリ


アクセスランキング

[ジャンルランキング]
育児
595位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
幼児教育
68位
アクセスランキングを見る>>

カウンター


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
なおぱぱさんの「マルチリンガルについて悩み中 」の記事を読んで、
我が家にも英語育児初期に英語以外にも中国語やスペイン語・イタリア語のDVDを見せていた時期があったことを思い出しました。
弟の方は多分観ていません。

なぜ他の言語でも観てたかというと
今のように英語が理解できるようになるとも思っていなかった頃で、
色んな言語の発音だけ耳に小さい頃入れておくと
大人になって本人が勉強したいと思った時に
その発音が綺麗に出やすいと聞いたことがあったからです。

イタリア語のDVDは、PIMPAという子供向けのDVDを何度か観せたのですが、
当時の反応は悪かったです。
今なら違う反応をするかな?
PIMPA [1] [DVD]
PIMPA [1] [DVD]

我が家もDORAを小さい頃観てた時は、
DORAのサイトから英語とスペイン語のフラッシュカードを印刷して
ラミネートして遊んだりしていました。
私は記憶にあるのですが、
娘には一切残ってないようです(笑)
最近観たDORAから覚えたスペイン語は時々使ったりしています。
従兄がスペイン語検定を受けたりしていることもあって
子供たちには英語の次にイタリア語・スペイン語あたりが馴染みがあります。

たまたま中国語の幼児向けDVDを頂いたことがあって、
のんちゃんは小さい頃一時期中国語のDVDを観ていたこともあります。
回数は今の英語育児のように多くなかったです。
勿論、そんなことは娘は一切覚えていません^^;

年少の頃観てたCatchatのテレビの中に
色んな国のあいさつが出てきたりするコーナーがあったので、
韓国語やフランス語・・・世界に色んな言語が存在することは
早い段階で知っていました。

娘は以前からスペイン語と中国語に興味がありました。
英語で精一杯なので、普段はそんな時間もないのですが、
今日は時間がある夏休みなので、リトルアインシュタインの1つのお話を
スペイン語と中国語で観ました。

スペイン語は私も聴きやすかったです。
子どもたちも、英語のTVを観てる時と変わらず、
普通に楽しんで観ていました。

英語で観てるDVDなので、
リトル アインシュタインじゃなくミニ アインシュタインって言ってるだとか、
英語の発音に似ている単語があっただとか・・・
色々気づきを報告してくれながらの鑑賞でした。

中国語に音声を変えて同じお話しを観てみると
スペイン語と違って中国語はニーハオ カイランのDVDでしか聞く機会もないので
何か面白いようで、ずっと笑っていました^^;

中国語ではリトル アインシュタインをチョ アインシュタインと言ってるように聞こえます。
またロケットのことは、タコちゃんと聞こえ、
ますますツボにはまってしまい、転げて笑っていました。

楽しみ方は、ちょっと違いますが、
スペイン語と中国語の食いつきはかなりいいです。

本格的に多言語をやる余裕はないのですが、
時々スペイン語と中国語で観てみるのも
いいかなと思いました。
でも観られるDVDは私が知る限り少ないんですよね。

このリトルアインシュタインのDVDは全てにスペイン語など入ってる訳ではないので、
もし購入される場合は、言語(字幕ではなく)のところをよくチェックしてください。

今日観たのはこのDVD。
言語は 英語, 日本語, 中国語, スペイン語とAmazonの説明には書いてますが、
我が家で観たのは他にポルトガル語、広東語、タイ語と7カ国語収録されてました。
日本語と英語しか入っていないDVDが殆どです。
全て統一されていない理由は分からないですが、
購入される際は気をつけてくださいね。

リトル・アインシュタイン/はじめてのぼうけん [DVD]
リトル・アインシュタイン/はじめてのぼうけん [DVD]

他にミッキークラブハウスでも同じように何カ国語か入ってるものがあるのですが、
Amazonの商品説明の言語のところに記載されていないので、ご紹介出来ないのが残念。
これは、記載されてるようですね。
言語は日本語, 英語, 中国語, 韓国語 だそうです。
でも私が前持ってたのは、スぺイン語とかも入ってた気がします。


ミッキーマウス クラブハウス/まほうのことば [DVD]
ミッキーマウス クラブハウス/まほうのことば [DVD]

もしかしたら、今は販売されているものには
入っていないとかあるのかもしれません。
商品を手にとって裏に記載されている言語を確認して購入された方が
確実だと思われます。

我が家は近所でレンタルできるものがいくつかあったので、
今度借りてみたいと思います。
おさるのジョージはスペイン語が入ってるものがあります。
これも全てのDVDに入ってるわけではなく数本のようでした。

本格的にスペイン語や中国語を勉強するということは
考えてませんが、本人が観て楽しんでるのなら、
時々観せたいなと思っています。

中国語でも、綺麗に真似をして発音する子供たちをみて
大人の耳とは違うんだなと改めて感じました^^;

ミッキーのクラブハウスとリトルアインシュタインは
聞きなれた英語のテーマソングが中国語やスペイン語で歌われるので、
聞いてて面白いですよ^^

☆更新の励みに応援クリック宜しくお願いします☆
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ





スポンサーサイト

コメント

中国語は私も気になります~。
短い間とはいえ、住んでたのに全く出来ないまま妊娠して帰って来ちゃったので、あの時も~ちょっと出来るようになってたらな~、もったいなかったな~と今でも思います^^;
住みよいところでは、私にはなかったけど・・。
でもこれからは中国語って気がするんですよね~。
しゃべり隊も、中国語ありますもんね。
英語がもうちょっと落ち着いたらやってみたいかも^^

りゅうママさんへ

中国語気になりますよね。
しゃべり隊で受けてみたいと思ったことはあるのですが、子供向けにどうなのか分からずやめています。
その前に、いいDVDなどがあれば欲しいですね。
しまじろうの中国版も気になり一通り調べましたが、断念(笑)
スペイン語なら私の耳も何とかいけますが、
中国語となるとホントさっぱり聴き取れません^^;

リトルアインシュタインを中国語で見るっていうのが面白い~!
実は同じDVDを持っていて、「中国語なんて入ってたっけ?」と見に行ってしまいました。気付いていませんでした~!
うちの子、ディズニーものへの食いつきが悪いんです(;_;)
食いついてくれれば、見せてみたいんだけどな~!
PIMPAは存在すら知らなかった~!
日本のアマゾンで買えるものでも、多言語ってあるんだな~って、新たな気付きです。
パルピさん、ありがとうございます!!

Cassis さんへ

> リトルアインシュタインを中国語で見るっていうのが面白い~!

まずテーマソングの時点で面白いです^^;
でも、弟は普通の英語にしてほしいと言うので、
我が家は多言語は無理かな~。
DoraやDiegoあたりの英語にスペイン語が入ってるものならいけそうですが・・・。

> うちの子、ディズニーものへの食いつきが悪いんです(;_;)

それぞれ好みも違いますよね。
でも、前は観なかったものを今は観たりすることもあるので、
忘れた頃に出してみるのもいいかもしれませんよ^^;

どのDVDも多言語だといいな~と最近思います^^;

> PIMPAは存在すら知らなかった~!

PIMPAは私がイタリア語やりたかったので一緒に観たかったのですが、
反応が悪くて残念でした((+_+))

> 日本のアマゾンで買えるものでも、多言語ってあるんだな~って、新たな気付きです。
> パルピさん、ありがとうございます!!

いえいえ、偶然にも何かお役に立てたのなら光栄でございます。

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。